"Venetia, Venetia, "Venecia, Venecia,
chi non ti vede, non ti pretia." quien no te comprende, no te aprecia." (Dicho)
"En la época en que los hunos aterrorizaban Europa occidental, unos refugiados poblaron ciertas islas situadas junto a la costa del extremo norte del mar Adriático. Vivían de la pesca y de la extracción de sal marina. Gradualmente, las islas se convirtieron en una ciudad llamada Venecia, y en 687 eligió a su primer dogo o dux (duque o caudillo), con lo que nació una potencia mediterránea que iba a mantenerse durante un milenio." (I. Asimov)
"Las malas acciones no prosperan, y al veloz el tardo alcanza. He aquí a Hefesto que, aunque cojo, ha apresado con su ingenio a Ares, el más veloz de los dioses que pueblan el Olimpo, y ved cómo se hará pagar una multa." (Odisea)
Testimonios (martyria)
▼
Autómaton
Tò manón (lo raro)
"Aquellos que son capaces de avanzar hasta lo Bello en sí y contemplarlo por sí mismos, ¿no son raros?" Plat.
"Lo raro es lo valioso." Sócrates
"No sigáis mucho tiempo en la misma melodía, sino un trozo, y ¡fuera!" Shakes.
"Lo raro es lo valioso." Sócrates
"No sigáis mucho tiempo en la misma melodía, sino un trozo, y ¡fuera!" Shakes.
Perséfone
Diosa del inframundo junto con Hades |
Phorá (desplazamiento)
"De fugaz destino, a la manera del humo elevados, se fueron volando." Empéd.
"Es por la cosa desplazada por lo que conocemos el antes y el después en el movimiento." Arist.
"Es por la cosa desplazada por lo que conocemos el antes y el después en el movimiento." Arist.
Hefesto (ilustre artífice)
... He aquí a Hefesto que, a pesar de ser cojo, ha apresado con su ingenio a Ares, el más veloz de los dioses que pueblan el Olimpo, y ved cómo se hará pagar una multa.
... Malas acciones no prosperan, que al veloz el lento alcanza." (Hom.)
Vis medicatrix naturae
La naturaleza se cura a sí misma |
"Es pues evidente que la naturaleza es una causa y opera para un fin." Arist.
Darwin
"Mis dos dioses principales fueron Cuvier y Linneo pero éstos al lado de Aristóteles son simples escolares." (Ch. Darwin?)
"¿Y qué impide que las partes de la naturaleza lleguen a ser por necesidad, por ejemplo, que los dientes incisivos lleguen a ser afilados y aptos para cortar y los molares planos y útiles para masticar el alimento, puesto que no surgieron así por un fin, sino por coincidencia?...Cuando tales partes resultan como si hubieran llegado a ser por un fin, sólo sobrevivieron las que "por casualidad" estaban convenientemente constituidas, mientras que las que no lo estaban perecieron y continúan pereciendo como los terneros de rostro humano de que hablaba Empédocles." (Aristóteles?)
"Innumerables cambios de estaciones en los que es probable que los animales sufrieran muchísimas mutaciones." (Platón?)
"¿Y qué impide que las partes de la naturaleza lleguen a ser por necesidad, por ejemplo, que los dientes incisivos lleguen a ser afilados y aptos para cortar y los molares planos y útiles para masticar el alimento, puesto que no surgieron así por un fin, sino por coincidencia?...Cuando tales partes resultan como si hubieran llegado a ser por un fin, sólo sobrevivieron las que "por casualidad" estaban convenientemente constituidas, mientras que las que no lo estaban perecieron y continúan pereciendo como los terneros de rostro humano de que hablaba Empédocles." (Aristóteles?)
"Innumerables cambios de estaciones en los que es probable que los animales sufrieran muchísimas mutaciones." (Platón?)
Pide un deseo
"Querer que ocurra algo también es causa de que suceda." Aristóteles
"La cólera de los reyes, alumnos de Zeus, es terrible porque su dignidad procede del próvido Zeus y éste los ama." Homero
"La cólera de los reyes, alumnos de Zeus, es terrible porque su dignidad procede del próvido Zeus y éste los ama." Homero
Coyote
"Desde un mismo principio se llega a un mismo fin, si nada se lo impide." Arist.
"Margites sabía muchas cosas, pero todas las sabía mal." (Anónimo)
"Está en su caso, en su mismo caso." Shakes.
"Margites sabía muchas cosas, pero todas las sabía mal." (Anónimo)
"Está en su caso, en su mismo caso." Shakes.
Mígma (mezcla)
"En cualquier parte hay una mezcla homogénea. Hubo un tiempo en que todas las cosas estaban juntas." Anaxág.
Ataraxia (imperturbabilidad, tranquilidad)
"Muy tranquilo meditas cuanto te place." Hom.
"¿Cuál será ese conocimiento con cuya posesión podemos transcurrir bien el resto de nuestra vida?" Sócr.
"¿Cuál será ese conocimiento con cuya posesión podemos transcurrir bien el resto de nuestra vida?" Sócr.
Es clavo
"Mejor una vez que ninguna, nunca es tarde." Shakes.
"El esclavo es del señor tanto como el señor lo es del esclavo." Aristót.
"El esclavo es del señor tanto como el señor lo es del esclavo." Aristót.
Enki, Ea
Señor de la tierra, hermano de Enlil |
"Señor de ojo hechicero, pensativo, de ánimo insondable, pero que todo intuye, Enki..., excelso consejero de los Alunna, que instaura el derecho." (Himno a Enki)
"Oh, hijo mío (Enki), levántate de tu lecho...haz lo que es sensato.
Forma los servidores de los dioses (los hombres) para que puedan producir sus dobles (reproducirse).
Oh, madre mía (Nammu, Tiamat), la criatura cuyo nombre has pronunciado existe: Fija en ella la imagen de los dioses.
Amasa el corazón con la arcilla que está en la superficie del Abismo...haz nacer los miembros...decide el destino del recién nacido." (Tablilla)
"Después de que el Padre Enki hubiese posado su mirada sobre el Éufrates,
se incorporó orgulloso como un toro que se alza,
levanta su pene, eyacula, llena al Éufrates de agua centelleante.
La vaca salvaje muge por sus crías, en el establo aparecen escorpiones.
El Tigris se rindió ante él como un toro que se alza.
Levantó el pene, trajo el regalo de boda,
trajo la alegría al Tigris como un gran toro salvaje,
hizo que cuidara de dar a luz,
el agua que trajo es agua centelleante,
el grano que trajo es grano cuadriculado, la gente se alimenta de él." (Tablilla sumeria)
Enlil
Dios de la tierra y el viento |
El Señor de la decisión inmutable, que decreta para siempre los destinos;
Aquél cuyos ojos abiertos recorren el país, cuya elevada luz escruta el corazón de todos los países;
Sentado bajo el blanco Palio, bajo el Palio sublime;
...el aspecto impone temor y reverencia;
No tolera las fechorías del malvado, el opresor o el impío dentro de la Ciudad.
La Gran Red (tiende)...no deja que los perversos y malhechores escapen de sus mallas." (Inscripción en tablilla)
An
Dios del Cielo |
Cuando se hubo fijado el Nombre del Hombre, cuando An se hubo "llevado" el Cielo,
Cuando Enlil se hubo "llevado" la Tierra...
Sobre la Montaña del Cielo y de la Tierra (morada de los dioses)
An engendró a los anunnakis (habitantes).
El Señor, decidido a producir lo que fuese de utilidad. El Señor, cuyas decisiones son inconmovibles,
Enlil, que hace germinar de la tierra la simiente del país,
Imaginó separar el Cielo de la Tierra, imaginó separar la Tierra del Cielo." (Inscripción en tablilla)
Fotocopiadora
"Cuando algo llega a ser por téchne (técnica) el principio (la causa) está en otro." (Aristót.)
Reproduce o imita las palabras, gestos e ideas de un original.
Reproduce o imita las palabras, gestos e ideas de un original.
Ayante
"Muchos y robustos teucros arremetían al aguerrido y sagaz Odiseo; y el héroe, blandiendo la pica, apartaba de sí la cruel muerte. Pero llegó Ayante con su escudo como una torre, se puso al lado de Odiseo y los teucros se espantaron y huyeron a la desbandada." (Hom.)
Espejo
"Toma un espejo y hazlo girar, el pintor hace lo mismo." Plat.
"Que la acción se corresponda con la palabra y la palabra con la acción ya que el fin del arte dramático es servir de espejo a la Naturaleza: mostrar la virtud y el vicio, la fisonomía y sello característico de cada generación." Shakes.
"Toma un espejo y hazlo girar, el pintor hace lo mismo." Plat.
"Que la acción se corresponda con la palabra y la palabra con la acción ya que el fin del arte dramático es servir de espejo a la Naturaleza: mostrar la virtud y el vicio, la fisonomía y sello característico de cada generación." Shakes.
El que se ponga delante verá su propia imagen.
La Tempestad
"Invocamos a los dioses que saben en qué tempestades nos agitamos cual marinos." Esquilo
"Sin una calma repentina, harán zozobrar tu cuerpo zarandeado por la tempestad." Shakes.
"En
nada se diferencia el piloto que navega arriesgadamente contra viento y
oleaje, esperando atracar cuando vuelvan la calma y la bonanza, del que
durante largo tiempo ha combatido contra el mar de la envidia." Plutarco
"Sin una calma repentina, harán zozobrar tu cuerpo zarandeado por la tempestad." Shakes.
"Les
sucede inevitablemente que, una vez se convencen de la injusticia que
gobierna la vida actual y comprenden con certeza que no serán de
ninguna utilidad para la humanidad, se retiran de la chusma popular y
se aprestan a salvarse al menos ellos mismos, 'como en una gran tormenta y tempestad de vientos'." Galeno
Araña
"¡Célebre Odiseo, varón incansable en urdir engaños y en trabajar!" Hom.
"Se mueve sosteniéndose sobre un mínimo punto de apoyo." Plat.
"Se mueve sosteniéndose sobre un mínimo punto de apoyo." Plat.
Copyright
Exclusiva de propiedad |
-Puedo hacerlo y lo haré si a ella le parece bien...pase lo que pase, iré de prisa por ella." (Shakes.)
Tunera
"Las grandes naturalezas producen abundantes brotes, extraños y malos, que, nosotros, por no poder soportar su condición áspera y espinosa, pensamos que se deben suprimir y cortar. Quien es mejor juez, en cambio, y ve en ellos la parte buena y noble, aguarda la edad en que colaboran razón y virtud y la etapa en la que la naturaleza produce el fruto apropiado." Plutarco
Antíphasis
"Si no se expresan opiniones que entre sí difieran resulta imposible elegir la mejor alternativa." Heród.
"Sobre cualquier tema se pueden componer siempre dos discursos contrarios." Protágoras
"Sobre cualquier tema se pueden componer siempre dos discursos contrarios." Protágoras
Gígnesthai (génesis, generación, llegar a ser)
"Algo sólo puede llegar a ser de lo que no es (todavía)." (Parménides, Aristóteles)
"Todo llega a ser desde un substrato (materia) y una forma (concepto)." (Aristóteles)
"Todo llega a ser desde un substrato (materia) y una forma (concepto)." (Aristóteles)