Traductor

Los Fantasmas atacan al Jefe (1988) (simbolismo judío-masón: 3,5,7,10,11,12,15, sol-luna, caza, enanos, ruidos=sustos, puro=sacrificio, regalos=corrupción, saludo de manos, dedo índice, vello facial a los lados, chispas, iniciación=trance de muerte, columnas templarias, campanas, pentagrama, policía, medios de comunicación, pajarita, niña, ajedrezado, alcohol, tabaco, café, coches, armas, apuestas, dinero, árbol de navidad, cuchillo, punto G, Cross=cruz, Dickens, Manson, Shakespeare, Richard Burton, Errol Flynn, Donald Trump, Black&Decker, Nike, Disneylandia, Nueva York, California, Berlín, Londres, Holanda, Chernovil, 'dios mío', 'jefe', '´Él', 'diablos', 'amigos', 'capitanes', 'caballeros', 'equipo', 'club', 'gusano', 'cerdo', 'ratones', 'bastardos', 'peregrino', 'invisible', 'encantar', 'impresionar', 'bendecir', 'dirigir', 'colina', 'maldita', 'mierda', 'sorpresa', 'fiesta', 'loca', 'bella durmiente', 'despedir', 'viaje', 'golpes'=plagas, 'asesinato', 'terrorismo', 'bombas', 'hacer historia', 'ya basta', 'individualidad', comprar sangre, castración, suicidio...)

"Ahora, más que nunca, debemos recordar el verdadero significado de la navidad. Los pastorcillos quieren ver a su rey." (Los fantasmas atacan al corazón, ) Banda sonora,
"Verdaderamente, en este lugar no se respeta a Dios." (Génesis)

No hay comentarios: