Traductor

Jaque al Asesino (1992) (marca judeo-masónica: 3,5,7,9,10,11,30, psicólogos, espías, policía, cruz roja, alcaldes, viudos, ciegos, hoteles, castillos, saludo de manos, ajedrezado, alcohol, tabaco, armas, coches, dinero, ruidos, Washington, Nueva York, Boston, T. Huxley, Andy, 'Él', 'maestros', 'jefes', 'caballeros', 'capitanes', 'amigos', 'bastardos', 'diablos', 'idiotas', 'plan', 'juego catalizador', 'fiesta', 'mierda', 'lamento', 'sorprender', 'sellar', 'encantar', 'analizar', 'invitar', 'perturbar', 'manipular', 'controlar', 'vigilar', 'seguir', 'sacrificar', 'fantasear', 'sentir euforia o superioridad', 'borrar huellas', 'dejar pistas falsas', 'destruir obstáculos', 'atraer atención', 'loco', 'objetivo', 'honesto', 'nervioso', 'amenazas', 'suicidio', asesinato...)

"No se puede ganar jugando a la defensiva.
Sin poner pasión nada se mueve.
La única manera de atraparlo es haciéndolo trastabillar." (Jack el asesino) Banda sonora
"Y de la mano del hombre hermano reclamaré la vida. Si uno derrama la sangre de un hombre, otro derramará la suya." (Génesis)

No hay comentarios: