Traductor

The Game (1997) (puzle judeo-fenicio-masón: 3,5,7,9,10,11,12,33,300, potentados, abogados, psiquiatras, editores, informáticos, medios de comunicación, policía, bolsa, triángulo=élite, ruidos=acoso, puro=sacrificio, saludo de manos, dedo índice, pesca-caza, alcohol, tabaco, café, drogas, armas, dinero, coches, carreteras, hoteles, Jack, Juan, Kennedy, María, Nueva York, Londres, San Francisco, Méjico, 'dios mío', 'señores', 'caballeros', 'amigos', 'socios', 'tíos', 'peces gordos', 'engreidos', 'envidiosos', 'capullos', 'gilipollas', 'perversos', 'club', 'negocio', 'iniciación', 'sorpresa', 'lamento', 'manzana', 'marcas', 'impresiones', 'encantar', 'vender', 'prestar', 'citar', 'vigilar', 'seguir', 'héroe', suicidio...)

"Te hacen la vida divertida.
Antes era ciego y ahora feo." (El juego) Banda sonora

No hay comentarios: