Traductor

Llamaradas (1991 judeo-semitas-cananeas: 3,5,7,9,10,11,15,30,33, 'G', iglesia, alcaldes, prensa, policía, bomberos, ambulancias, cruz roja, psiquiatras, presidiarios, saludo de manos, ruidos, chispas, alcohol, tabaco, armas, coches, dinero, escaleras, John Waine, Jack, Ana, Chicago, Pepsi, Mercedes, 'dios mío', 'jefes', 'amigos', 'caballeros', 'capitanes', 'hermanos', 'compañeros', 'cabrones', 'toros', 'tíos', 'tramposos', 'ratones', 'novatos', 'hachas', 'cerdos', 'cuervos', 'héroes', 'guapos', 'comité', 'academia', 'bestia', 'barca', 'manzana', 'cerveza', 'niña', 'rollo', 'máscara', 'seguir', 'encantar', 'quemar', 'obedecer', 'presión', 'impresión', 'misión', 'genial', 'loco', 'manguera', 'fiesta'...)

"Lo llevan en la sangre." (Camaradas, ,,,) Banda sonora
"Algunos pirómanos pertenecen a la brigada de bomberos." (S. King?)