Traductor

Una Bala sin Nombre (1959: iglesia, gobierno, medios, sheriffs, médicos, jueces, saludo de manos, dedo índice, ajedrez, alcohol, tabaco, armas, dinero, Sin, John, Jack, An, Sed=Seth, Bull=Baal, Llave=Yaveh, El, 'amigos', 'caballeros', 'kuras', 'detener', 'disparar', 'condenar', 'objetivo', 'víctima', 'suicidio'...)

"No es un pistolero, es más que eso." (Asesino a sueldo) Banda sonora
"Nada sincero hay en su boca y sólo crímenes hay en su interior." (Salmos?)
"¿De dónde salen los zánganos? De todas partes, siempre que se les asigne un sueldo." (Platón?)